List of References
- Akebono Brakes
- Asahi Glass Chemical
- Babelfisch Translations
- Berlin Tourismus Marketing
- Berlin Marathon
- Chamber of Commerce Nagoya
- Digim digital images
- Ericsson
- Eurotape Media Services
- Film & Fernseh Synchron
- Fuji Television Network
- GC General Communication
- Germany Trade and Invest
- Hint-ELs
- H.I.S. Deutschland Touristik
- HOYA Candeo Optronics Corporation
- Industrieanlagen Consulting und Handel
- Intergroup Japan
- Isuzu Automotive Europe
- Japan External Trade Organization
- Japanisches Kulturinstitut
-
- Kansai Telecasting Corporation
- Kern AG Sprachendienste
- KORSCH
- Kyushu Electric Power
- London Research Institute
- Marumi Optical
- MIKI Reisen
- Nagase
- Nanotec International
- Nippon Television Network Corporation
- No Limits Media
- Nordkurier Mediengruppe
- Nuflare Technology
- OESS GmbH
- Panasonic Corporation
- Panasonic Healthcare
- Pico Global Services
- Poesie Festival Berlin
- Plastic Logic
- Probicon
- Profine
- Recruit Technologies
- Red Bee Media
- SAP
- SCC Events
- Sekisui Chemical
- Shibuya Kogyo
- Shueisha
- Sony Music Japan
- Staatliche Museen zu Berlin
- State Chancellery Niedersachsen
- Textmansion
- Titelbild Subtitling and Translation
- Tokyo Broadcasting System
- Tokyo Medical and Dental University
- Tokyo Metropolitan Government
- Toshiba
- TV Asahi
- TV Tokyo
- Yomiuri Shimbun
- Verza
- VSA Fashion
Your voice For making prosperous business connections
I provide interpreting and remote simultaneous interpreting for these industries as well:
As an interpreter for the Japan External Trade Organisation (JETRO) and the German Trade and Invest (GTAI), I have a strong background in politics and economics.
Since 2006, I’ve become very active in the entertainment industry, regularly interpreting for TV stations and press conferences. Working at cultural and sports events has become a tradition.
Key facts
Over 150
Business Meetings
Key meetings: Business Negotiations, Technical Meetings, Acceptance-Tests, Executive Meetings, M&A Transactions, Sales Events, Audio & Video Conferences
Over 40
Official Visits
Key visits: Economic and Political Delegations, German and Japanese Politicians: Governors, Ministers, Members of Parliament, Japanese & German Federal Police Executives
Over 40
Press Conferences
Key events: G8 Summit, EXPO 2000, FIFA World Cup, FIFA Women’s Cup, Berlin Marathon, Japanese Culture Forum, Poem Festival Berlin, Corporate Events
Over 2.000
Documents Translated
agreements, applications, approvals, articles, audio guides, blogs, brochures, business reports, campaigns, catalogues, components, confidential documents, contracts, data, documentation, dossier, emails, event programs, exhibition details, catalogues, financial statements, flyers, handbooks, handouts, invitations, legal documents, manuals, market research, movie posters, museum’s catalogues, movies, NDAs, newsletters, paperwork, presentations, press releases, product sheets, programs, records, reference guides, registrations, regulations, sales promotions, sheets, social media channels, software, sports reports, specifications, subtitles, surveys, technical manuals, testimonials, training materials, websites, and more.
Selected movies I subtitled
- Berserk – The Golden Age I / II / III
- ATOM – The Beginning
- PONYO
- Nausicaä (bonus)
- Naruto (movie plus bonus)
- Angel Beats! (13 episodes and bonus)
- Maquia: When the Promised Flower Blooms (main plus bonus)
- KROOS – the movie
- EINTRACHT – the return of the cup
- 9TH SYMPHONY – Maurice Bejart
- Austria – Oben und Unten.
- Olympia TV Project (over 20 clips)
- Hi, AI
- Tower Records
- The Color of Yearning
- Sigismondo (Rossini)
- Il Flaminio (Giovanni Battista Pergolesi)
- Cosi fan Tutte (W.A. Mozart)
- Lucrezia Borgia (Gaetano Donizetti)
- Das Labyrinth (Peter von Winter)
- Mose in Egitto (Gioachino Rossini)
- Le Grand Macabre (György Ligeti)
- Stilles Meer (Toshio Hosokawa)
- 4 Minutes
- An- Sweet Beans
- John Rabe
- Harmonium
- Rurouni Kenshin: The Legend Ends
- Rurouni Kenshin: The Movie
- Rurouni Kenshin: Kyoto Inferno
- The Ramen Girl
Let's work together!
Send me your document
Do you have a document that needs translating
into Japanese, German or English?
Shoot me a mail